tisdag, april 21, 2009

Sperma Varlamov...

Ibland så kan världens språkbarriärer skapa ett och annat lustigt ögonblick. Som t.ex här med den ryske NHL målvakten Simeon Varlamov för han heter egentligen inte Simeon eller ja det gör han ju men det är inte så han stavar det. Det är nämligen så att NHL som liga har ändrat stavningen av förnamnet för den riktiga stavningen var för snuskig. Den riktiga stavningen är nämligen Semen och om man översätter det till engelska så betyder det sperma. Ni kan nog själva ana hur nervösa NHL:s styrelse var för man kan ju inte ha en kille som heter Sperma Varlamov i NHL, ishockey är ju familjeunderhållning, visst det är ganska brutal familjeunderhållning med vuxna män som tacklar och slår varandra men det är ju åtminstone inget snusk med...

1 kommentar:

Evil Runar sa...

Jag väljer att endast nämna det danska transportföretaget som hade kontor i skövde för ett par år sen.
Eller vad förfest heter på norska.